And so it was. English and Gibberish. “We use Gibberish because you all don’t understand the thee, thou, thy of Shakespeare, you see.” Plenty of madness to keep you laughing for a couple of weeks after you’ve seen the play.
Do you know why Hamlet and Ophelia couldn’t work out together? Because Ophelia was ‘manglik‘. That is, mesdames et monsieurs, their horoscopes didn’t match, since Ophelia had a strong mars sitting in her birth charts! Damn!Hamlet was just amazing. He asked us all why we kept laughing, when his father was just about dead, his uncle became the king and his mother married the uncle, King Claudius. “May be you laugh because it don’t happen with you no, mister…? Imaginez!” Anyway, no more spoilers. The point is, its amazing how a serious plot like Hamlet is transformed into a light hearted, yet touching piece of work.
The use of Gibberish, with bits of Italian, French, Spanish and perhaps some other languages thrown in, reminded me of Tim Supple’s Midsummer Night’s Dream. However, this one is absolutely comprehensible, since the melange of languages is not too much to digest.
Another weekend, I had been out clicking pictures all over South Bombay — Fort, Colaba, Nariman Point, Dhobi Talao, VT, etc. Throw in a beer at Leopold’s, and you’ve already found perfection! Here you go…
Little flora, no fountain, ample parking.


September 22, 2008 at 5:01 pm
[...] niren wrote a fantastic post today on “All this, and much more…!”Here’s ONLY a quick extractAnother weekend, I had been out clicking pictures all over South Bombay — Fort, Colaba, Nariman Point, Dhobi Talao, VT, etc. Throw in a beer at Leopold’s, and you’ve already found perfection! Here you go… Old glory of Dhobi Talao … [...]